Путь в тысячу ли - Страница 28


К оглавлению

28

— Посадка завершена. Переход к стадии два… Противопожарные системы не откликаются на управляющие команды… Экипажу — пожарная тревога второй степени.

Космонавты поспешно расхватали огнетушители и занялись ликвидацией пожара. Им было не привыкать.

— Молодец Тан! — сказал Богатырь. — Отличная посадка.

Он не шутил. Посадка действительно была проведена неплохо — мягко, точно, и главное — никто не пострадал. Рутина…

ГЛАВА 4

Спущен трап, открыты люки, в коридорах бродят глюки…

— В целом системы исправны, капитан, — доложил через час Лом. — Правда, Бутончик говорит, что ему не нравится вторая дюза, но…

— Нам все равно не скоро придется взлетать, — заметил капитан. — Обратно на Землю прыгнем прямо отсюда, там и починимся.

— Так нас отсюда и отпустили, — с надеждой сказал Грег. — Нам придется драться, прорубаясь…

— Торин, отставить!

— Есть, сэр!

— Еще раз назовешь меня сэром…

— Есть, мэм!

— !..

— Понял…

— Внешний обзор? — поинтересовался капитан.

— Камеры вышли из строя сразу, как мы прошли стратосферу, — сказал Лом. — Поставить новые — час, если выйти наружу, и два — если изнутри. Обшивка еще слишком горячая, а система охлаждения — на двадцати процентах.

— Снаружи, — сказал капитан. — Как я понимаю, они все равно могут проникнуть в корабль, даже если мы задраены.

— Поправка, капитан, — сказал Грег. — Уже проникли.

Он держал двумя пальцами что-то вроде слабо светящегося розового огурца, который извивался в его руках, пытаясь освободиться. Бутончик поводил около трофея счетчиком Гейгера и отрицательно покачал головой.

— В контейнер! — скомандовал капитан. Был открыт один из разработанных специально для этой цели металлокерамических контейнеров, и глюка поместили в него. Затем тяжелая многослойная крышка закрылась, отсекая пленника от остального мира, а еще через мгновение «огурец» просочился сквозь стенку контейнера и шлепнулся на пол. От удара по нему пробежали волны, и он растаял точно так же, как до этого корабль на орбите.

— Впечатление мое таково, — резюмировал любивший точные формулировки Богатырь, — что хороший удар об пол может надолго освободить человека от глюков. Бутончик?

— Согласно составленной ребенком классификации, — сказал Питер Нори, порывшись в глубинах своей памяти, — это «писк», самая примитивная форма существования здешней… э… технологии и самая слабая по… э… энерговооруженности. Нам повезло — пока. — Напомним, что Бутончик был фаталистом.

— По крайней мере отменяется эта идиотская затея с контейнерами.

— Глюка в мешке не утаишь…

— Отставить разговоры! Тан, Лом, Бутончик — я хочу, чтобы эта куча металлолома могла нападать и защищаться, и на все это у вас три часа. Торин — со мной. Мы идем на разведку.

— Простите, сэр, — как всегда, вежливо произнес Тан Ли, — а как мы будем поддерживать связь?

«Ненавижу, когда он прав», — подумал Илья.

— А чего ее поддерживать? — удивился Лом. — Это при открытом-то люке? Выкатим наружу телеантенну — без проблем.

— Да! — обрадованно кивнул капитан. — Давайте, взяли!


Планета выглядела безобидно. Покрытая кустарником холмистая местность постепенно понижалась, и внизу, километрах в пяти, видна была река. Между рекой и холмом, где опустился звездолет, не по прямой, а чуть левее, рос лес, состоящий из странных, перекрученных и раздутых деревьев всех цветов и оттенков, и вокруг леса, похоже, шли бои. А как еще можно назвать ходящий ходуном — это при полном безветрии — кустарник, яркие, спектрально чистых цветов молнии, бьющие из него во все стороны, и прочие спецэффекты, которые капитан до сих пор считал прерогативой Голливуда.

— Это… город? — шепотом спросил Торин.

— Кто ж его знает… — буркнул капитан. В следующий миг тишина раскололась и безоблачное небо прочертил инверсионный след. Поражала скорость неведомого летательного аппарата — от горизонта до горизонта за пару секунд.

— Что за…

— Полагаю, что это был «свист», капитан, — донесся из наушников голос Бутончика. — По классификации Андрея. Мальчишки этого. У нас все приборы зашкалило.

— Дела… — Капитан направился к стене кустарника, затем с сомнением посмотрел на звездолет. Затем снова на стену кустарника. Сомнения его очень удачно сформулировал Грег.

— У меня такое впечатление, что мы ведем себя как два медведя в супермаркете, — сказал он. — Осторожно, на цыпочках, но народ все равно обращает внимание…

— Мне тоже кажется, что скрываться не имеет смысла, — кивнул капитан. — Потопали в город. — Он засунул пистолет за пояс и решительно полез напролом через кусты. В тот же миг оттуда с визгом и писком прыснуло в разные стороны что-то маленькое, почти невидимое в траве. Капитан красиво кувыркнулся назад, сбив при этом с ног стрелка-радиста, в руках у него снова был пистолет.

— Ну? — сказал он после паузы, ни к кому не обращаясь в отдельности.

— Я сейчас вернусь, — ответил ему Грег. — Я понял, что надо делать.

Он бегом бросился к звездолету и нырнул в открытый люк. Через мгновение оттуда донесся вопль, но не его, а темно-зеленой твари, которая проворно заковыляла к кустам. Они уже в корабле!

— Штурман! Заблокировать пульт.

— Уже… Капитан, тут такое творится… Настоящий зверинец. Некоторые разговаривают.

— Придумай что-нибудь.

— Думаю… Придумал! — Тишина над холмом раскололась, и из корабля в панике бросились во все стороны глюки. — Heavy metall! — с гордостью провозгласил Лом.

28